December 03, 2009 in Commentary, Current Affairs, Humor & Satire | Permalink | Comments (2) | TrackBack (0)
Sunday, November 29,
2009. Special to the Dresden Mills Gazette. By Wesli Court, Blues Reporter.
DMG. At the moment I am standing in front of the candy counter of the Dresden Texaco and Take-Out in Dresden, Maine, having a conversation with Republican Senator Gloria Monday. Good morning, Senator Monday.
GM. Good morning.
DMG. The Democrat-controlled Senate recently voted to send to the floor of the United States Senate for debate a health care bill that was crafted by the Democrats. As a Republican senator from Bluestate, how do you feel about that?
GM. As you know, I voted with all the other members of my Republican Party against sending that bill to the floor.
DMG. Why was that?
GM. Although I feel that the health care system desperately needs to be reformed, I was against the bill’s containing a Public Option provision.
DMG. What is wrong with the Public Option?
GM. It will lead inevitably to Socialism in our Republic.
DMG. How so?
GM. It will create a system in which the government will weigh in with a heavy hand on our citizens’ rights to choose their own health care, and it will tell our doctors and medical practitioners how much they can charge for their services.
DMG. Aren’t you ignoring the word “option” in the bill? Citizens will keep their right to have the health insurance program of their own choosing, if they already have one.
GM. I don’t feel it is ever a good idea to have the Government involved in health care. People will eventually drop their private insurance coverage in favor of the Public Option.
DMG. Doesn’t that imply the private companies would be providing worse care, like deciding if a person covered by their policies has a “pre-existing medical condition” that they don’t want to pay for, or like choosing to drop a person’s coverage arbitrarily?
GM. Oh, I don’t think so. Government health plans are likely to be much worse than private ones, tied up in red tape, run by committees that decide who should live or die.
DMG. Excuse me, Senator, but Senior Citizens are all covered by a “Public Option,” Medicare. Doesn’t Medicare do a decent job?
GM. Medicare is beset by problems, like fraud and waste.
DMG. “Fraud” is a crime. That’s really not a part of the plan, is it? That requires investigation by law enforcement agencies. Are you suggesting that the Government is being remiss in not enforcing laws against medical fraud?
GM. That may very well be the case.
DMG. Perhaps the Congress should appropriate more money for law enforcement?
GM. That is a different subject than the one we were discussing.
DMG. That’s true. To get back to the idea of the “Public Option,” aren’t all members of the Armed Forces — the Army, Navy, Marines, Air Force, Coast Guard — all covered by a Government health care system? Not to mention veterans of all the services, who are covered by the U. S. Veterans Administraton.
GM. Yes, they are, but there’s a very good reason for that system.
DMG. Although it’s run by the Government, the USVA hospitals are both efficient and effective, aren’t they?
GM. In general, yes, but again, they had better be. Our service men and women deserve the best care available. But that’s not the kind of “Public Option” I was talking about.
DMG. Well, how about the “Public Option” that the U. S. Congress is covered by? Do you find that you personally receive decent health care?
GM. Er, ah…, uh, well, yes, of course.
DMG. And how about the health care option that covers ALL government workers? All Civil Service employees, employees of the Postal Service, and the various “public options” that cover State, County, and Local government employees?
GM. I am against specialty options for American citizens.
DMG. You mean like Medicaid that helps the very poor?
GM. No, no….
DMG. Isn’t it true, Senator Monday, that the “Public Option” included in the current Senate bill would apply only to those people who are covered by no health care plan at all? In other words, a relatively small segment of the population who are falling through the cracks of the current “system” of health care?
GM. Um. Well. Perhaps….
DMG. And isn’t it true that the bill also contains provisions for those states — primarily Republican Red States, one would assume — that would have another kind of option: the option to “opt out” of the coverage outlined in the bill if they wished?
GM. Well, yes, but….
DMG. Thank you, Senator Gloria Monday, Republican of Bluestate. You have been most helpful. I’m sure the readers of the Dresden Mills Gazette will find your remarks enlightening.
REMARKS
Well, Wesli,
You certainly nailed that interview! How can that dodo ever show her face in public again?
But wasn't Senator Monday implicated in the recent, notorious Seven-Day Escort Ring scandal involving the Washington call-girl known as Ruby Tuesday? Their boss was the sinister and secretive Mr. Friday, who ran the operation from a fortified island in the South Pacific.
Rhina Espaillat
You're making me Thursday. Good thing I have a cup of coffee in my hand.
Wesli
Love It, Lew.
Hope you had a good Thanksgiving & post-tryptophan days.
Moira Egan
Lew,
Thanks for sending the hilariously pathetic interview. The responses, I mean, not the interview questions, which are terrific.
Clarinda Harriss
Lew,
Didn’t you just interview this woman? (click on link:)
Understanding Our Hollow "Centrists"
Dennis Morton
Thanks, Lew.
It's about time Someone gave Anyone the straight dope on the option. It's possible no one can persuade a Monday, though — the week's most recalcitrant day--
Ruth Harrison
It infuriates me that so many people are so purblind. EVERYBODY knows about the Public Options we already have. They're just determined to be stupid, apparently. I could hardly believe it when I saw all those old people who are clearly on Medicare waving signs AGAINST the "public option." And how politicians can actually get up in front of a camera and act like THEY are not on the Public Option themselves boggles the imagination. They must have gonads of brass if male and ???? if female. It requires tremendous amounts of cynicism on everyone's part. Lew
Yes. The pretense at not grasping a truth which is straightforward and plain — it's shoddy indeed. But that has been the nature of the Reps the past three decades or so, and by now it's an accepted technique — pretend something else is true if you do not like the truth before you. You've got it — it's determined stupidity.
Am I wrong, or has it become more pronounced of late?
Maybe I'm just old and crotchety ...
Ruth
No, you're correct, but probably we're both as old and crotchety as those morons waving those stupid placards.
Lew
Thanks, Lew. Enjoyed reading the Wesli Court interview!
Don Kimball
November 29, 2009 in American History, Commentary, Current Affairs, Humor & Satire, Interviews, Politics | Permalink | Comments (2) | TrackBack (0)
(AND BARACK OBAMA WON THE NOBEL PEACE PRIZE),
A SESTINA
October ninth, 2009, we
sent
A rocket off to Luna. We
meant to bomb her
Into submission? No, our good intent:
To blow up surface dust
to test for ice.
On the same day the Nobel
Prize Committee
Amazed the world by
bestowing its amity
Award upon a tyro. A
calamity,
It seemed to some — an
evil precedent
Imposed upon America by committee.
They gave the Peace Prize
to Barack Obama!
Many Republicans needed to
ask for ice
Water and Schnapps, or
even an oxygen tent.
No one had dreamed an
explosion of this extent
Could blow moondust in the
face of amity
Around the House and
Senate. It wasn’t nice
That those Norse should
cause old pols to resent
Explosive love. It was a
suicide bomber
NASA sent to ruin comity —
If not around the world,
the R. N. C.
At the very least. Gaddafi
in his tent
Celebrated Luna’s death. “Embalm
her!”
Was his battle cry, his enmity
For global infidelity was sent
To Cocoa, Florida, well
packed in ice.
But NASA said, “It isn’t
very nice
To imply we had an impact
on the Committee
Rather than the moon! Our
bomb was sent
Out into space. We’re not incompetent!”
Meanwhile, a wave of pure
tsunamity
Engulfed the Oval Office,
and Obama,
Although surprised himself,
felt like the balm or
Salve of sweet salvation
in a trice
Had rehabilitated amity,
Restored a modicum of
comity
To the world at large to
some extent.
One could sense the very aloe’s scent.
Barack Obama, the Nobel Committee,
And malcontents hope NASA
finds its ice,
But what price amity amid dissent?
COMMENTS
I'm pretty sure his first
thought was "Oh shit!" I expect that his acceptance speech will
be very good.
Sam
Really challenging set
of 6 words you set yourself, Lew! And you've done it, complete with outrageous
rhymes and variants: 3 cheers for you, for the sestina — and for Obama.
Rhina
Balm a, Obama,
wonderful. Reminds me a lot of Byron's "annuities" and "an old
Jew it is."
Clarinda
Hey, Lew, liked your sestina. Will you be America's closest thing to a French chansonnier, and keep producing timely comment on current events? We could use you!
Joe
I love "chansonnier"! Sure, I'll be one of those. Though it's kind of close to "chandelier" and I don't like just hanging around.
Lew
October 09, 2009 in American History, Commentary, Current Affairs, History, Humor & Satire, Poems, Poetry, Sestinas | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Technorati Tags: Barack Obama, Bombing the moon, Nobel Peace Prize
In the teaching of poetry at all levels there is a tacit conspiracy of silence regarding the most basic elements of the genre. This silence about the structure of poetry, which is the fundamental concern of the poet, proceeds from pure ignorance of the subject.
In secondary school students are confounded by teachers who have been trained to believe there are only two ways to write poetry; namely, in accentual-syllabic, usually rhymed, verse, or in "free verse," which none seem to be able to define. Although poets have been writing poems in a thousand different ways for centuries, no teacher seems capable of explaining simply what is to be seen on the page. As a result, teachers try to jam everything into metrics, and when it can't be done, both teachers and students know something is wrong, but they don't know what. So the teachers pretend everything is all right and call the exceptions "free verse" or "sprung rhythm" or something equally undescriptive. At this point students turn off their minds on the subject and go to college.
In college they meet professors who also do not know the different prosodies of poetry, for no one has ever taught them, either. Item: While conversing with Dr. Wesley Sweetser about the British poet Ralph Hodgson, I discovered that this "expert" on Hodgson knew nothing about the prosody called podics. He had never even heard of the term. It happens that podics is the prosody in which Hodgson wrote; it is also the prosody of nursery rhymes and folk ballads.
Item: while conversing with two other colleagues, Dr. Barbara Hardy, a Shakespeare scholar, and Dr. Rand Bishop, an African literature specialist, I was reluctantly informed by both that neither had been taught how to scan a poem and could not handle scansion, even of blank verse, which was the metric of Shakespeare. The reason for this situation seemed to be that no one had ever told them that the purpose of scansion is to discern the running rhythm of the poem, with the variations all good poets use in the line, not to try to force each line into a regular beat — few poets are interested in monotonous regularity.
In college students meet professors such as these — professors who are scholars or critics, generally speaking. For them how the poem was built by the poet is of little value — they are interested in more esoteric things. It's as though a group of freshmen were taken out into the desert on a guided tour. They come to a beautiful palace called "Poetry," which is built high in the air on four marble pillars. When they arrive, the guide calls out, and someone lets down a golden ladder. The students climb up to the palace and are met by a professor who immediately ushers them into a chaotic hall called "The Deconstructionist Throne Room" where everything shifts and wavers before them, where sounds do not settle into meaningful syntax and everything is relative to everything else. When they have finished there, the students visit the Feminist Wing for a time, with its loveseats and ornate couches spotted among the iron maidens containing the impaled males of the human race. Then they enter the Marxist Parlor to look at the working class murals on the walls, and when they are tired they rest in the Reader Response Suite, full of intuitive starlight and the Muzak of Personal Opinion played through loudspeakers. When they are rested, they exit through the Post-Structuralist Funhouse where everything again loses its sense in a welter of meaningless word games. When at last the students leave, it is night. They climb down the golden ladder and are led blindly away — no one has shone a torch upon the marble pillars that support this marvel in the air.
If someone had struck a light at the right time, the pupils would have seen signs on the four pillars: "The Typographical Pilaster," "The Sonic Pilaster," "The Sensory Pilaster," "The Ideational Pilaster." If one had examined these pillars closely, he would have discovered how the magnificent Palace of Poetry was supported in the heavens by simple stone — the work of the craftsman. Instead, the students clamber back into the bus, traverse the desert, and, when they reach the first oasis, they are given transfer tickets in the form of diplomas. They scatter on various conveyances to the four corners of the world, become teachers themselves, some of them, and teach what they have been taught to others who may eventually make the same journey which is in a circle intellectually, if not in any other way. The cycle of ignorance is self-perpetuating. In this case, however, ignorance is not bliss — it is uneasy, and this is the reason for the agreement to be silent, for only if no one admits he or she is confused will anyone be found, like the king in the fable, to be standing before his class and his profession stark naked.
I admire my three colleagues for having the courage, finally, to admit they knew nothing about poetics and for submitting themselves to a crash course I delivered on a desktop that cursorily covered a few basic elements of scansion and prosodics. These are the essentials: 1) In every word of the English language of two or more syllables, at least one syllable will take a stress. If one cannot at first hear the stressing, then one may consult a pronouncing dictionary. 2) Important single-syllable words, particularlyverbs and nouns, generally take strong stresses. 3) Unimportant single-syllable words in the sentence, such as articles, prepositions, and pronouns (except demonstrative pronouns) do not take strong stresses, though they may take secondary stresses throughpromotion or demotion, depending on their position in the sentence or the line of verse. 4) In any series of three unstressed syllables in a line of verse, one of them, generally the middle syllable, will take a secondary stress through promotion and will stand in place of a stressed syllable. 5) In any series of three stressed syllables in a line of verse, one of them, generally the middle syllable, will take a secondary stress through demotion and will stand in place of an unstressed syllable. 6) An accent may be forced upon a syllable through rhetorical stress, by underlining, italicizing, boldfacing, or otherwise artificially heightening it, as has just now been done.
But such first-aid is not enough by any means. Someone, somewhere, must break the treadmill and strike off on the highway the poets themselves walk.
From The Andover Review, i:2, Fall 1974.
September 21, 2009 in Commentary, Essays | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
“The Writer’s Almanac with Garrison Keillor” for Tuesday, August 4th, 2009, says these things on-line:
“The deans got a hold
of the pamphlet,” and, “the 19-year-old Shelley eloped to Scotland with a
16-year-old girl, the daughter of a English pub owner.”
Herewith, an epitaph for Shelley by his admirer Wesli Court, (all epitaphs copyrighted 2009, all rights reserved):
R.I.P. PERCY BYSSHE SHELLEY
August 4, 1792-July 8, 1822
He said to the skylark, “bird thou never wert,”
A line for which no poet would give his shirt,
Nor even a pair of socks that were worn and smelly.
Nevertheless, we honor Percy Shelley.
An epitaph for August 5th:
R.I.P. CONRAD AIKEN
August 5, 1889-August 17, 1973
He found his parents’ murder-suicide
When he was but a child. Although he tried
His hand at death himself he was not taken
Till age took pity on old Conrad
Aiken.
On Thursday, August 6th, in his piece on Tennyson’s birthday, Mr. Keillor wrote,
“They had traveled together through out Europe, and some scholars speculate that their relationship was more than platonic. Eventually, Hallam had become engaged to his Tennyson's sister.”
Keillor provides such fine examples of composition in the English language for the writers of America to emulate.
Here is an epitaph for Tennyson :
R.I.P. ALFRED TENNYSON
August 6,
1809-October 6, 1892
The purest poet of his
time,
He did nothing else but
rhyme,
So Fate bestowed the
benison
Of fame and wealth on
Tennyson.
On Friday, August 7, 2009, in his “Writer’s Almanac” Garrison Keillor quoted Leonard Nathan’s poem “Not to Trouble You” to this effect:
“Not to trouble you with love, I mean / those adolescent dreams of great, of greater, / or of greatest loving, let alone / the crumbly personal kind—“
One wonders in what way the personal kind of love is “crumbly”? Is it the same sort of thing as finding while putting on one’s shoes in the morning that “half a loafer is better than none”? Or that down south things aren’t what they’re crackered up to be? No, it’s probably more like working in a bleu cheese factory and finding that it’s a crumbly job after all.
Keillor also reported that, “On this day in 1934, the U.S. Court of Appeals ruled in favor of the novel Ulysses, by James Joyce.”
One had no idea that an inanimate object like a novel could bring suit in a U. S. Court of Appeals! Gosh, one can learn so many things by reading “The Writer’s Almanac” on-line every morning.
On Sunday, August the 8, 2009, Garrison Keillor’s once again taught’s us something we didn’t know’s about English; he’s wrote, “Izaak Walton's wrote mostly biographies,” and I’s wrote this in emulation of him’s wonderful way’s with word’s.
Keillor also reminded
us that today is Dryden's birthday and that “Nearly all of his writing he composed in heroic couplets,” so here’s
another epitaph by Wesli Court:
R.I.P. JOHN DRYDEN
August 9, 1631-13 May
1700
When once he learned to
write in pairs
Of lines he gave himself
no airs
And never after tried to
widen
The field of vision of
John Dryden.
And here's one for Jack Foley:
R.I.P.
JACK FOLEY
August
9, 1940
Here lies Jack Foley
Decomposing slowly.
When he composed faster
It was a disaster.
REPLY
Here lies the Turk
Who wrote with a smirk,
Decried by all men
When he wrote with a pen.
Jack Foley
But on a computer
None were acuter.
Happy 69 to you, though, Jack,
Wesli
From Neeli Cherkovski:
JACK FOLEY AT 69
holding one end of time
at the end of the day
holding one end of the
sun
here in the beginning
holding time, hovering
thinking, making a dream
remain so that the land
inside of it might be
revealed
as the passage widens
holding a dream inside
of time, telling the
moon
I love you everywhere
I am 69, the world is
nearly as old as I am
there in the beginning
of days as the light
of the sun and moon spar
against the distant
longing to be for
ever who I am
From Jake Berry:
HAPPY BIRTHDAY!
69 sure looks fine on
you
and I don't mean to
imply
any sexual act
Besides, using the
Clinton definition,
the 69 position
is not actually sex in
fact
What is it then?
It's pleasure, it's
poetry,
it's a tap dance or
foxtrot
depending on the music
you've got
And what could be more
amusing
than a life with the
muses
whether you abuse it or
not?
Take the extremes
the path of excess
wisdom rolls in like the
tide.
69 is joy
f
or every girl and boy
willing to take the
ride.
And the ride has just
begun
there's so much left to
be done,
so many songs to write
and sing.
So pick up your lyre
and Dionysian fire
and mount the horse with
wings!
HAPPY BIRTHDAY
to one hell of a poet
My hat, and most of my
hair,
is off to you.
From Ivan Arguelles:
holy jumping bejeezus
if this monument hasn't
put on its quid of
years!
silently heaped up time
has joined its holy 69
t
o the one you left over
last but leaping higher
still one hand in
heaven
and t'other groping
for the Light!
From Mary-Marcia Casoly:
For Jack Foley 9669/MM
(Happy
Birthday) Selamat Ulang Tahu*
don’t be afraid of the
big barong
dance with the monkey
6 &9 ying/yang
realize how much you are
loved by so many
numerical acrobats 6
& 9 tumble
continue to bloom
protectors
wise child throughout
life
appear as twins standing
for each other
which is which, give
your reasons...
the brightest star
of Leo
morning and night 6
& 9 sun moon
a myriad of subtle ways
will tell
being 69 light years
from the earth...
starbeam of Leo
*Indonesian for
according to Google translator
From Katherine Hastings:
TWELVE LINES STOLEN ALMOST RANDOMLY BEFORE MIDNIGHT
for Jack on his 69th Birthday
Ecstatic heights in
thought and rhyme
The song of waiting and
the shock of time
You must look up at the
sky and act as if
The dream now beats more
quickly than blood
This is the secret lamp
burning under our gestures
In the air that consumes
and strengthens
Burning red, jumbled and
quivering
Each summer time to
life. Lo! This is he,
And there could I marvel
(his) birthday,
Pools and pasture shade
With bannerets and
censors, with wimples and magic veils
The Birth of a Nation*
*How Jack signed his email
tonight.
Jack's commentary:
Selamat Ulang Tahu
To me on my 6 plus 9
John Dryden should also
rate a wahoo
His birth date’s the
same as mine
As I scribble on scraps
which I write between naps
In this mighty disorder
called my den
’Twould be fine were I
known as only the clone
Of that wonderful poet
John Dryden
Now here’s an
epitaph for Monday, August 10th 2009, and a homage (yes, a homage,
unless you’re Cockney) to the Spectrist poets:
R.I.P. WITTER BYNNER
August 10, 1881-June
1, 1968
He helped to pull the
Spectrist Hoax
With friends — their
literary jokes
Were served like Knishes
in a diner
By Arthur Ficke and
Witter Bynner.
A SPECTRAL LAMENT
With Spectrist
apologies to Emanuel Morgan.
I wish that I were
crazy,
I wish that I were mad —
Alas! I am but, Maizie,
A normal, noxious lad.
I would that I were
otherwise
So I might make your
tender eyes
Light up like thunder in
the skies!
If I were only dafter
I might be making hymns
To the liquor of your laughter
And the
lacquer of your limbs.
I'd take an artist's
palette
And paint you, if I
could,
The colors of a salad
All green and red and
good.
I'd turn those cheeks so
pale and saddish
The blushred of a summer
radish;
I'd stop for aye my
aubade-kaddish
If I were only dafter
I might be making hymns
To the liquor of your laughter
And the
lacquer of your limbs.
I love the way you
simper
When you've had one or
two:
It makes me want to
whimper
And drink a toast of dew
Or coat you overall with
varnish
To keep away Time's
bitter tarnish —
Lord knows I don't want
you to vanish!
If I were only dafter
I might be making hymns
To the liquor of your laughter
And the
lacquer of your limbs.
I'm just a small town
slacker;
I'm not much, that I
know.
Some greasy city slicker
No doubt will be your
beau,
But I would run a
country mile,
My Maizie dear, to see
you smile
As you come slewing down
the aisle
Grinning at me all the
while,
Your yellow teeth all
neat in file,
Your boring eyes as
bright as oil;
If I were only dafter
I might be making hymns
To the liquor of your laughter
And the
lacquer of your limbs.
Here is an epitaph for Tuesday, August 11th, 2009:
R.I.P. LOUISE BOGAN
August 11,
1897-February 4, 1970
Her mother flaunted each
affair
Which taught the young
Louise to fear
Uncertainty, and thus
began
The formal structures of Bogan.
Here is an epitaph for Wedesday, August, 12, 2009:
BLUES
FOR DONALD JUSTICE
12
August 1925-6 August 2004
Well,
Don, I guess we knew you’d have to leave;
We
hoped not, but we saw you had to leave,
And
now we see it’s time for us to grieve.
We
knew you young, we knew you when we all
Were
young — you included, when we all
Were
wrapped in language, held in hypnotic thrall
By
sound and metre, couplet, quatrain, thrime,
By
rhythm in the line, caesura, rhyme,
And
it was you who showed us how to chime.
You
read our work with care, closely, with care.
You
read us with intelligence and care.
You
let your annoyance show, but you were fair
When
we were lax or earless, when we were mules.
Copyright 2009 by Lewis Turco. All rights reserved.
Garrison
Keillor wrote of William Maxwell in “The Writer’s Almanac” for Sunday,
August 16, “His last book, a
collection of stories and fables called All the Days and Nights, he first started to work on, he said, ‘because my
wife like to have me tell her stories when we were in bed in the dark before
falling asleep.’ “ Me
like that she like that, like, what not to like? Here
is a Wesli Court epitaph for today: R.I.P.
ANDREW MARVELL 31
March 1621 – 16 August 1678) He
had not world enough, nor time, For
coyness, but enough for rime To
spin its web and develop larval Verse
forms to make Andrew Marvell.
Here is an epitaph for Monday,
August 17, 2009: R.I.P. TED HUGHES August 17, 1930 –
October 28, 1998 “He often put himself
into a trance before he writing, and he tried to take
the point of view of animals.” — Garrison Keillor. “He often put himself into
a trance Before he writing,” and
before he dance. He always asking animals
for views, And
now he make believe he dead Ted Hughes.
Today, Tuesday,
August 18, 2009, Garrison Keillor published a poem titled “This Longing” by
Martin Steingesser. I don’t know whether the errors to be found in the poem are
by Steingesser or Keillor, but at one point the poem says, “…this / is what I
wanted, to lie with you in the dark / listening how rain sounds….” One assumes
one of the two knew that there ought to be a “to” between “listening: and
“how”: “…listening [to] how rain sounds….” Later on Steingesser
says, “and maybe
/ it will be still, as now, the longing / that carries us
/
into each other's arms
/ asleep, neither speaking
/ least it all too
soon turn to morning….” Good grief. The word
underlined should be lest, not
“least.” This “poem” is from an actually published book, from “Deerbrook
Edition, 2002.” Even that is a
typographical error because, according to their web page, the publisher is
“Deerbrook Editions," plural,
not singular. Apparently
nobody, not Steingesser, not the editors of Deerbrook, and not Garrison
Keillor, either, cares enough about the presentation of the English language to
catch these things before they are set up in print or put up for viewing on the Web. Later on in the
posting, quoting sci-fi writer Brian Aldiss, Keillor writes, “’Science fiction is no more written
for scientists that ghost stories are written for ghosts.’” That is obviously Keillor’s typo. “The Writer’s
Almanac” continues to be our foremost purveyor of typographical and grammatical
errors on the Internet.
Here is a Wesli
Court epitaph for today, August 19, 2009, the birthday of Ogden Nash, one of the greatest epigrammatists of
all time, and the inventor of rhymed prose poems: R.I.P. OGDEN NASH August
19, 1902 – May 19, 1971) The poet
lives ‘twixt prose and verse Than
which no fix can be much worse, But then
along came Ogden Nash Who
turned the whole thing into cash. REMARKS
Loved it! Thanks for sharing, -S. Ogden was a Nashional
treasure. Rhina Let me tell you, THAT
made me Nash my teeth. Nashurally, that's what you intended. Lew Hi, Lew, I was just mentioning
Ogden Nash to someone a couple of days ago and lamenting the fact that he seems
mostly forgotten. I still enjoy his artful humor on occasion. I think your
"Epitaph" is a fitting tribute: it captures his "essence"
perfectly. Best to Jean and you, Jack
Dear 'Wesli,"
thanks for the Nashigram — can you offer a sample or two of his rhymed prose
poems? Best to you, Dan[iel]Ger[ard Hoff]man Dear DanGerMan, I don’t suppose that in
good conscience I can provide you with an
honest-to-god sample of an Ogden Nash poem made of
prose Without violating copyright, but maybe I can give
you a little bit of an imitative example — who knows? I can certainly give it a try, but I’m a bit puzzled as to the reason you’d want
me to, and wondering why you’d want an example of a Nasher anyway when
you’ve been reading his work all your life long and all you need to do is Google his name to find
some silly song he’s written or a paragraph or two of prose gone
wrong or maybe even correctly in some weird way or other and not only alonely but
interconnectly. Will this do? If so, see you, Lew P. S. In the course of this conversation I
discovered that I'd already written an epitaph for Ogden Nash: R.I.P. OGDEN NASH August 19, 1902-May 19,
1971 A son of Rye but nephew
of the word, He courted everything
that was absurd And caught it sometimes
with élan, panache, And often with the bite of Ogden Nash. Maybe we could run a contest to see who likes which
one better.
My favorite
Nash-ism: "Great Caesar's
ghost is on the shelf...and I don't feel so good myself!" John Kares
Smith Thanks! I like the "son of
Rye" one best, I think. Though both are deft and a pleasure to read, the lines "nephew of
the word" and the absurd rhyme are satisfying. So there's my vote. Best, Ruth E. Harrison And thank you, Ruth. Your
vote is the first. Lew Nice! Pres.
Stephen L. Weber SDSU You have my vote for all
three. . . Dan Hoffman
Lew, Now...stop playing with
your words. You'll go blind. George I haven't gone blind
yet. What do you play with these days? Lew What do I play with
these daya? Whatever I can get my hands on. My guitar. The remote control. But
mostly an old wrinkly friend with one eye who needs help getting up. Yours, George Pretty good, George. Glad
to see you’re still doing stand-up comedy. Lew Here is an epitaph for today, August 20, 2009:
R.I.P. EDGAR GUEST August 20, 1881-August 5, 1959 He wrote, “It takes a heap o’ livin’ to make a house a
home,” And found it took a lot less work to make a rhyming tome, So rather than become a sort of versifying pest, He thought he’d move right in and stay an Edgar-present
Guest.
Lew, Thanks for sharing and
always making my day more interesting. I have a young friend
who just received a master's in chemistry but who only wants to write! I hope
you don't mind if I share your work with him. We are, of course, trying to
think of "jobs" where he could use his writing abilities inasmuch as
he just graduated and is now looking for a job. I feel so fortunate that I was
able to publish Poet magazine
for those years because that fed my creativity. When the
angel of death comes to me and says, "What was the best time of your
life?" I will reply, "Poet magazine." hahaha Hope all is well with
you, Peggy Cooper Peggy, Why would I mind? Miller
Williams was a high school math teacher when he decided to be a full-time poet.
He taught at the University of Arkansas for decades and was the director of
their Press. I wrote one of his first job recommendations when I was a parvenu
teacher myself at Fenn College, which is now Cleveland State University. I’m okay this week,
thanks. Lew
August 04, 2009 in Commentary, Epitaphs, Humor & Satire, Literature, Poetry | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Dear Contemporary Poetry Review,
Jack
Foley has very kindly suggested that I write a comment on X. J. Kennedy’s
review of 77 Love Sonnets titled “My Dear Sonneteer: Garrison Keillor” in Contemporary
Poetry Review
because “Lewis Turco HATES Keillor and would gladly write a blistering
response,” but that’s not accurate. I don’t “hate” Keillor, nor do I dislike
his poetry, for I have never read any of it.
However,
I do think that nine out of ten poems that he publishes in his Writer’s
Almanac are poor
examples of language art, and that’s what I believe poetry ought to be,
language art.
I have discussed some of the worst examples of Keillor’s tasteless choice of
poultry over the past couple of years on my blog, “Poetics and
Ruminations.”
Keillor
also frustrates me because he manages to cripple even some of the good poems he
now and again prints on-line with many egregious typographical errors in
them—he also leaves typos all over the rest of the items in his Almanac. I have
been cataloguing them on my blog as well.
Because
I have never read Keillor’s verse, I have formed no previous opinion of it. I
don’t remember ever having run into it in any of the periodicals I have been
reading for over half a century. (One would think I might have if it were
publishable.) I have, however, read Dana Gioia’s excessively kind review of
Keillor’s anthology Good Poems, and I have discussed that on my blog. I have also read
Joe Kennedy’s review in the Contemporary Poetry Review. It does seem rather apologetic
and tip-toesy, just as Dana’s essay did. Poets have asked me to take them off
my email lists because I knock Keillor often. All of this leads me to believe
that a lot of writers fear Keillor’s “power” and are willing to compromise
their views in the hope that he will put their work now and again into his Almanac.
I doubt
that’s true of Joe and Dana, however, for they have their own reputations. I
have admired Joe Kennedy’s work for half a century, and Dana has done excellent
work about which I have written affirmatively on more than one occasion. I
think Dana wants to encourage the appreciation of poetry by a larger
public—that was his aim as Chair of the National Endowment for the Arts;
perhaps that’s true of Kennedy, too.
However,
encouraging the public to believe that what Keillor believes to be “good”
poetry is, in fact good, in my opinion is not doing literature any favors and is likely to
mislead people and perhaps turn intelligent readers off rather than on. As a
teacher for nearly forty years, and in my books about writing poetry, I’ve
tried to show individuals how to write well, and to encourage the appreciation
of well-written poetry of all types, not merely rhymed and metered verse as
many people seem to believe despite the range of material I write. Criticism
ought to be honest, even if it angers readers and writers who are “chicken” to
say anything adverse about Keillor or anybody else who might do them favors
someday.
Although
I have not, to the best of my recollection, read any of Keillor’s verse, I have
now encountered the smidgens and scraps that Kennedy included in his review,
and I am both confused and troubled by the fact that Kennedy is willing to go
along with Keillor’s characterization of the contents of his new book as
“sonnets.” If we are talking about the traditional fourteen-line verse form
written in iambic pentameter lines, then some, perhaps many of the poems in the
book, are not sonnets at all.
Here is
the definition of the “sonnet” from the third edition (2000) of my The Book
of Forms: A Handbook of Poetics:
The word sonnet originally meant simply “little
song,” but it has come to denote a fourteen-line poem written in iambic
pentameter measures and rhymed in various ways. The Petrarchan or Italian sonnet has an Italian octave which is made up of two Italian
quatrains (abbaabba) after which a volta or turn takes place, a shift in direction
or thought which is pursued in the succeeding sestet, which is either an Italian
sestet (cdecde) or a Sicilian sestet (cdcdcd).—The English or Shakespearean sonnet has three Sicilian quatrains (abab cdcd efef) followed by a volta and a heroic
couplet (gg). There are various other forms,
but all of them are fourteen lines of rhymed iambic pentameter verse.
X. J. Kennedy quotes three lines
from Keillor’s “So Much”:
But I will sure be pissed
If I should have been an atheist.
Dear God: please exist.
The
first line is an iambic trimeter
(three-foot) line, not iambic pentameter (five-foot) as required by the form; the second is
iambic tetrameter
(four-foot) though the first foot is an anapest not an iamb, and the third
sounds more like a stich of accentual Anglo-Saxon prosody than a line of accentual-syllabic
verse because each word takes a stress and in the center of the stich there is
a caesura (a
“pause,” here indicated by a colon). All three of the lines are too short, and
they do not rhyme like any traditional sonnet form except the “blues sonnet”
the stanzas of which, however, incrementally repeat the first line as the second
line; stanza one, therefore, would rhyme AAa not aaa. A line quoted from another
“poem” is, “My eyes get misty
when I think of Julie Christie” which is sing-songy
internally rhyming iambic hexameter (ending with a falling rhythm, an amphibrach, rather than
an iamb). It’s also a stupid line, as Kennedy almost remarks. Joe gives other
lines from something titled “Listeners”:
O radio listeners, I think of you with gratitude,
Tuned in, simmering tomato sauce, trying not to boil it,
Or biking with headphones, or reclining nude
In the bathtub, the radio perched on the toilet.
Line one is six feet long, iambic
hexameter (apparently
Keillor wants both io in “radio” and eners in “listeners” to be elisions), not pentameter. Line two
is seven feet long, heptameter, and the first four verse feet are trochees, so it is a trochaic
heptameter line.
Line three is actually iambic pentameter, but the fourth line is at best anapestic tetrameter; however, it scans more like
something Kennedy calls “free verse,” a mode of writing that doesn’t actually
exist because there are only two modes in which any literary genre in any
language in the world may be written, prose, which is “unmetered language”
and verse
which is “metered language.” There is no such thing as metered-unmetered
language. Kennedy, who is a master versifier, is cutting Keillor far too much
slack. Kennedy also quotes these lines from “October”:
My novel has sold well (thank you, Lord)
And made the big best-seller lists
So let’s go home and lock the door
And practice being hedonists.
This
quatrain is iambic tetrameter all the way. The first line reminds me of those
inane athletes who, if they score a touchdown or hit a home run, point at the
clouds in gratitude to a beneficent deity who is looking down upon the field of
endeavor and helping to defeat the hated enemy. And to think that, earlier,
Keillor asked God to “please exist.” Would this be ambivalence or hypocrisy? Or
perhaps merely inanity? One is certain that Keillor got something more than
chicken feed for his novel and as a result is able to indulge his taste for
hedonism, unlike the common man of Lake Wobegon who will surely enjoy spending
good money to hear Keillor crowing about being cock of the walk.
Kennedy
writes, “Unsympathetic readers will charge Keillor with sentimentality, and at
times that charge will be hard to deny [as in the Julie Christie line above] .
. . . But what about those pain-filled entries . . . like ‘Sacrifice’?—‘Your
therapist said we should break up so we did.’ Presumptuous to speculate, hard
not to. One advantage of a tight form is that in it the poet can lay intimate
feelings bare without looking naked as a skinned mackerel.”
Aside
from the fact that the line Kennedy quoted reads as though it had been written
by a skinned mackerel or perhaps merely a dumb cluck, is Kennedy saying that
these various and ragged verses of Keillor’s are written in the “tight form” of
the sonnet? Yes, he is: “At the very least, the book proves that in this year
of Our Lord [apparently, at least Kennedy believes in God] the sonnet is alive
and kicking. Keillor enlarges our sense of what the old fourteen-liner can do.”
No, Joe, no he doesn’t, and you know it. Keillor has very little ability to
write in any kind of verse, let alone iambic pentameter verse, if he’s even
trying to do so.
Then
why is Keillor calling this book 77 Sonnets (Kennedy says, “despite the
title, there are 81”)? Here’s my guess: he’s using the number 77 to capitalize
on the title used by the late John Berryman, a real poet, 77 Dream Songs, and he’s calling these ragged
verses “sonnets” because he knows it’s a cue—a noun, as I say in TBoF, meant to elicit an automatic
stock response in the reader or the listener. Society conditions its members to
respond in knee-jerk fashion to certain words, much as the Russian scientist
Pavlov conditioned his dogs to salivate at the sound of a bell by ringing one
every time he fed them. After a while he didn’t need to feed them at all to
make them drool, simply ring the bell. Just so, we are meant to respond without
thinking to terms such as “motherhood,” “Old Glory,” “evil,” “love,” “soul,”
“God,” and so forth. Keillor knows that the word “sonnet” will make the great
American radio and television audience to which he panders begin to slaver all
over itself as it rushes to purchase the latest book of Great American Poems
written by the Great American Popularizer of bad music, giggly literature, and
seedy verse.
- Lewis
Putnam Turco aka
“Wesli Court”
REMARKS
Very good — nails
hit on heads fairly and squarely. I even felt a little tap on my own.
Alice
Well, you've guessed it, Lew:
I'm not crazy about your essay on Joe Kennedy's responses to Keillor's sonnets. But I'm not going to scold you: you're a grown man — one that I'm very fond of and admire greatly — and we're entitled to separate and very different opinions on all sorts of things, including Keillor the anthologist, Keillor the poet, Kennedy the critic, so on and so on.
What I will say is that it's possible to like Keillor — and even enjoy his light verse sonnets, which you're taking too seriously and reading too literally — even if you're not afraid to offend him and thereby lose his "support" or "patronage," whatever it is. I can tell you that I don't care whether he cites poems of mine or not in his Almanac; nevertheless, I found the lines of his that you quoted delightful fluff, modest in their ambition, deliberately tongue-in-cheek, and not meant for the ages. There's room for work like that; also, I don't mind experimental sonnets at all: skinny, short-line sonnets, or even heterometric ones, so long as reading them gives me pleasure and refers back somehow to what we associate with the sonnet. I had never read anything of his before either.
I think in Kennedy's case, you're right: he certainly doesn't need Keillor's help, or anybody's. But Joe, like Dana, is a temperamentally calm, gentle individual not given to passionate reactions; he'd much rather soften a harsh comment, if he can do so without outright falsification of his opinion. I think he's done that here. There's room for that kind of criticism, and for your kind too. I wouldn't trade either one of you for anything.
Yes, it's true that Keillor should have better proof-readers. Most editors should! I keep finding typos in everything — including my own stuff, alas. I seldom see his Almanac, so I can't really say anything as to the general quality of the poems he publishes, but on the rare occasion when I've read it, I've found it no worse or better than most web anthologies. I don't get to very much.
Rhina
"Delightful fluff"? I didn't quote those lines, Rhina, Joe Kennedy did. I still haven't read any of Keillor's poultry except what Joe talked about.
"Heterometric"? I guess you didn't read the conversation I had with Bob Mezey on this blog some time back.
Keillor has excessively bad taste in poultry and music. I simply can't listen to "Prairie Home Companion" because of that inane noise he calls music — (see “Garrison Keillor’s Sarah Palin Poetry” elsewhere on this blog). And he likes anything in language that he can identify as jest plain folksiness. And then he brags about being 'way "above average" himself, what with being a best-selling novelist and all that. Sorry, Rhina, Keillor is in the same category as “The Hoosier Poet,” James Whitcomb Riley. I didn't spend my life trying to teach people the difference between literature and wordcrap just to get to where I'm going to cut Keillor some slack he doesn’t deserve.
But thanks for not
scolding me.
Love,
Lew
Dear Lew,
I gotta tell you that Ernie Hilbert sent me your response to my review of Keillor's sonnets and invited a riposte, which I supplied. Guess I like Keillor better than you do. His sonnets are better than you could tell from my snippets out of them. They ain't "Batter my heart, three-person'd God,” but they're all right.
Joe Kennedy
Joe.
You do know, don't you, that Ernie Hilbert wrote me to ask that I write a reply to your Keillor review? It wasn't my idea. I didn't even know you'd written one. Since he wrote you to write one for my reply, it's perfectly clear that he's having a good time and trying to get something started (or finished). I'll look forward to reading your riposte. When is it going to be published?
As ever,
Lew
Dear Lew,
Sounds as if Ernie Hilbert figures he has to stir up a little controversy. I've no idea when he'll publish my riposte to you — next CPR, maybe.
Joe
Joe,
Your riposte has already been published pn CPR:
X. J. Kennedy responds
to his critics:
My friends Lew
Turco and Jack Foley don’t like Garrison Keillor’s sonnets, and for reasons set
forth in my review, I do. All right, I’m grateful to have triggered a bit of
controversy.
Lew’s attack on
Keillor’s sonnets gets off to an irrelevant start, complaining about the man as
an anthologist and picker of poems for his daily Writer’s Almanac. I could try to defend him here, but that’s
something else, like the price of tea in China.
When it zeroes in,
Lew’s attack seems to center on Keillor’s failure to stick to the stringent
definition of a sonnet that Lew lays down in his classic Book of Forms. But if we’re to deny the name of sonnet to a
fourteen-line octave/sestet type poem that plays around with traditional rhyme
schemes, or that throws in three-foot or six-foot lines instead of always
sticking to a five-footer, then we’re going to have to dismiss hundreds of
admirable poems that have long worn the label of sonnet. David Bromwich’s
anthology American Sonnets (Library
of America, 2007), has plenty of good things the editor considers sonnets that
don’t fit the Turconian-Procrustean definition, some by Robert Frost, Wallace
Stevens, E.E. Cummings, John Wheelwright, Elizabeth Bishop, John Berryman,
Robert Lowell, Donald Justice, James Merrill, and others. Lew won’t agree, but
maybe in poetry forms exist not only to be observed, but to be violated, and
sometimes violated for the fun of it.
Lew’s technical,
prosodic criticisms deal with a mighty small amount of material: eleven
likeable lines I quoted from the book. Before attacking the book as a whole he
might have read it. But no doubt if he goes and reads it now, he’ll still want
to give it a blast.
Anyhow, I’m grateful to Lew for not accusing me of kowtowing to Keillor because I’m afraid of his “power,” nor accusing me of trying to suck up to him to use my stuff. In the interests of full disclosure, I should note that, indeed, in the past Keillor has put several of my things on his Almanac and in his anthologies. But if I had thought his sonnets were lousy, yes, I’d have said so. I have said so in the case of quite a few other poets I’ve reviewed over the past forty-five or so years, even though, ingrate that I am, some of them have been mighty kind to me.
X. J, Kennedy
Joe,
You write, “Lew
won’t agree, but maybe in poetry forms exist not only to be observed, but to be
violated, and sometimes violated for the fun of it.” But, indeed, I do agree with you. The form is not the important
thing, the poem is. If Robert
Frost hadn’t broken the form of the interlocking rubaiyat when he wrote
“Stopping by Woods on a Snowy Evening,” it wouldn’t be the great poem that it
is. If Wesli Court hadn’t refrained from writing the traditional envoi for his
sestina “The Obsession,” the poem would have been a ruin.
However, recently I
received this message through Ernie:
“Mr. Turco,
“I enjoyed your epistle (missive? sermon? rant?) about Garrison
Keillor's 77 Love Sonnets, but
did find myself with a question. Since most of your complaints centered on the
lack of traditional sonnet form in Keillor's book, I wonder how you feel about
Robert Pinsky's 14-line, non-pentameter poem "Sonnet." This
isn't a snarky rhetorical question just curiosity.
“James Dickson”
I replied,
People have asked me for years to comment on poems that are fourteen lines long that rhyme but are not written in iambic pentameter measures. However, this question was settled long ago, by Dante and Spenser and Shakespeare and Wordsworth and Mrs. Browning (not to mention Longfellow and Robinson and Frost and Millay). If the poem is not written in decasyllabic lines (if Italian or one of the other non-accentual languages), or iambic pentameter lines (if in English), then it is not a sonnet. [I’m not talking about “a fourteen-line octave/sestet type poem that plays around with traditional rhyme schemes, or that throws in three-foot or six-foot lines instead of always sticking to a five-footer.”]
There are many sonnet forms; all of the standard ones are listed and discussed in my The Book of Forms: A Handbook of Poetics. Rhyme schemes, traditionally, have been allowed to vary, as has the number of stanzas; and the volta or "turn" roams around a bit, but a "sonnet" in our tradition must be fourteen lines of rhymed accentual-syllabic iambic pentameter verse with a volta preceding the final stanza. That's it. Anything else is a nonce form, meaning a form invented by the writer of the poem for a purpose of the moment. Period.
Of course, there’s
no law that says anyone cannot title or call anything a “sonnet” or a “piece of
cheese,” or anything else, and I’m as interested in experimental poetry
as I am with honoring the tradition of poetry in English (as anyone would know
wo reads my books attentively). But naming is the basis of knowledge, and if
you’re going to experiment it’s always a good idea to know where you’re
starting so that you’ll know whether you’ve discovered anything.
Lewis Turco
Dear Lew,
I'm happy to
know we agree that poems, not forms, are what matter most, and sorry if
I misinterpreted you. Loads of contemporary sonnets won't fit your
strict definition, of course, and incidentally, we've both no doubt seen many
that don't fit any working definition of poetry! There are guys who've won
$100,000 poetry prizes who haven't written a poem yet.
Cheers always,
Joe
Well, Joe,
I was in a Borders this afternoon and I looked to see whether they had a copy of The Book of Forms in the poetry section. They did, and they had one copy of Keillor's 77 Love Sonnets as well, so I thought I'd read some of them for the first time. You said in one of your emails, above, that "His sonnets are better than you could tell from my snippets out of them. They ain't 'Batter my heart, three-person'd God,' but they're all right." I guess your definition of "all right" and mine are different. I didn't buy the book.
Lew
July 29, 2009 in Commentary, Correspondence, Criticism, Poetry | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Today, July 11th, 2009, Garrison Keillor published on his "Writers' Almanac" this item:
"It's the birthday of the literary critic Harold Bloom, (books by this author) born in New York City (1930). His parents were Jewish immigrants, and his first language was Yiddish, but he fell in love with English poetry and read it before he had ever heard English spoken aloud. He started reading Walt Whitman and Hart Crane when he was eight years old. Like Walt Whitman, he has written reviews of his own books. And he went on to become one of the most influential literary critics in the country. He is one of the last critics who argues that great literature is a product of genius, and that we shouldn't read to understand history or politics or culture, but to understand the human condition. He said, "In the finest critics one hears
Be well, do good work, and keep in touch.®""
Actually, Keillor probably deserves the title, "Our poorest proofreader." Otherwise, like Bloom apparently, Keillor sings his own praises. I wrote him this earlier this month:
In this poem, which you published today (July 3rd) in your Writers’ Almanac:
At the Airport Baggage Claim
by Charles Darling
We contemplate a parade
of skis,
boxes, bags, and
attach&eaccent;s.
Some of them, unclaimed
the first time by,
meander
all the way around and
out,
dumb and colorful as
cows.
A deaf woman watches
her husband talk in
sign.
I cannot read his tongue
of wrist and fingertip
although there seems a
sadness
and his hands fold
finally
into themselves.
On his shoulders sits a
little boy
whose hands, above the
father's head,
are making up a second
story—
something, I think,
about a plane.
...I would greatly
appreciate it if you would tell me what line two means.
He didn't reply, even though he finishes each of his almanac entries with that same famous quote by one of our finest critics. I think everybody should keep in touch with him, but perhaps he doesn't really mean it.
July 11, 2009 in Commentary | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
The Cleveland poet Russell Atkins wrote me in 1967, “Well, I suppose you might have heard that d. a.
levy and some of the group here have become objects of the police, FBI and
narcotics agents. Much cause célèbre in the making here.” An elegy I wrote for levy, “Words for White Weather,” was
written on request for a memorial publication when d. a. committed suicide the
following year, 1968.
WORDS
FOR WHITE WEATHER
for
d. a. levy
On
a gross day, in a green month
once,
a child was Summer’s lover.
She,
heavy with worlds, sent
the
child bouquets of amber light. Giver
and
taker, she tossed him petals;
in
good barter he gave his leman
words
shaped like flesh
of
fruits: sweet peach, tart lemon,
berryheart
whose vine goes
twining
with grass. She gave
him
this too: a grassblade made
the
frost’s sickle, lush love
turned
root rape, the maggot’s
carnal
slither. No matter. Her
kiss
was decay. Still, his songs
weather
the winter.
Five years later I rewrote the poem and used it as an example of hypallage which is an exchange of words in phrases or clauses, a technique e. e. cummings used often, and cummings was one of levy’s influences. The disjuncture of hypallage allows lines to work ambiguously on more than one associative level, and it is sometimes used humorously: “I smell a smile; will she rat on me?” instead of I smell a rat; will she smile on me? Here is the poem I wrote for levy revised through hypallage; it is interlined: The lines in normal print are the original version; the italicized lines are the revised version:
WHITE FOR WEATHER WORDS
for d. a. levy
On
a gross day, in a green month
On
a green month, in a gross day,
once,
a child was Summer’s lover.
A
child was once Summer’s lover.
She,
heavy with worlds, sent
She
with worlds sent, heavy
the
child bouquets of amber light. Giver
giver,
the child light: bouquets of amber
and
taker, she tossed him petals;
and
she tossed him petals. Taker,
in
good barter he gave his leman
he
gave3 his good leman in barter
words
shaped like flesh
flesh
like shaped words
of
fruits: sweet peach, tart lemon,
swet
of fruits: peach, lemon, tart
berryheart
whose vine goes
vine
whose berryheart goes
twining
with grass. She gave
with
grass. She gave twining
him
this too: a grassblade made
too
a grassblade, made him this
the
frost’s sickle, lush love
frost’s
love, the lush sickle
turned
root rape, the maggot’s
root
turned the maggot’s rape,
carnal
slither. No matter. Her
no
carnal matter. Her slither
kiss
was decay. Still, his songs
was
his still kiss. Songs decay
weather
the winter.
the winter weather.
"Words for White Weather" appeared in Poetry:
Cleveland, edited by Alberta
Turner, Cleveland: Cleveland State University Poetry Center, 1971. The
hypallage version, "White for Weather Words," was published in Poetry:
An Introduction through Writing, ©
1973 by Reston Publishing Co., copyright reversion to Lewis Turco, all rights
reserved 2009.
Click on an image to make it larger:
June 15, 2009 in Commentary, Poetry | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Following Jack Foley's example, other poets are invited to get it off their vests...er, chests, with odd, weird, or outrageous sonnets to be posted below by submission to turco@oswego.edu.
OH, WOE! BEGONE! A
REVIEW BY JACK FOLEY
77 Love Sonnets by Garrison Keillor, New York: Penguin USA, 2009.
If only we didn’t want to read
These crummy
“sonnets” he writes so badly
If only we didn’t have to read
These “sonnets,”
which are, sadly, sadly,
Neither well nor
cleverly written —
And were published
for one reason only: they
Were made by
someone whose “voice”* had smitten
Millions of
listeners with cash to pay.
Abominations of an
art
Practiced with
grace “in sondry londes”
But not in Lake
Wobegon! Faint of heart,
Faint of mind — not
faint of fans —
This book will
sell, though my heart break;
He did better with
that fucking lake.
* N.B. “Voice” is the Brooklynese pronunciation of “verse”; Keillor’s “voice” is different from his “verse.”
Jack Foley
Hi, Lew,
I look forward to seeing your "collection" as it grows. The following is from my brand new book, Karma, Dharma, Pudding & Pie (Quantuck Lane Press/WW Norton, 2009).
THAT TIME OF YEAR
So April's
here, with all these soggy showers,
Making us
almost long for March again,
As every
twiglet makes a play for flowers
And every
hack for miles picks up a pen,
Girls all
playing hankypank, not soccer,
The smell
of oozing sap all over town,
Teen-age
boys completely off their rocker,
And
rutting rabbits diddling farmer Brown.
We're in
for it now, nothing to be done:
Loving's
what we wanted, what we got.
At least
we're going to have a little fun –
With any
luck, we're going to have a lot.
Thirty
days hath April: seize the day!
Don't trust to luck for darling buds in May.
Philip
Appleman
THE PARASOL
On a word by Katherine Mansfield
Along the beach the lady
wearing white
Made her shell-like way,
the spray kissing
Her knees. You almost heard the fish whispering
About her in the
waves. She walked, but might
Have ridden seahorses
promenading
Had she wished. She was a lady of fashion,
High-waisted, well
made. The sun was crystalline
Upon her parasol. Her gown flouncing,
All her appointments
minutely kept, she glanced
Among the emerald waves,
and as she strolled,
The susurruses of the fawning
ocean rolled
After her. She flirted, she blushed, she danced
And giggled for her
lovers. "I'm nearly dead!
It's hot beneath this perishall," she said.
Della Diabolo
Not sure if this
qualifies for your odd sonnet series, Lew, but here it is. I've been sending
this notice around:
David Bromige died this morning.
There's a website accepting tributes:
I wrote this, using two poems by David:
R.I.P.
If your child is holding
you
I can’t say that I
ever satisfied him
in an intensity of
feeling that you find’s
He was insatiable
too difficult to bear
Sometimes, I felt I
had really disappointed,
you can abstract
yourself by naming this
in the sense I had
failed him.
experience: Biological
identity.
At other times, I
felt I had satisfied him
There is a use of
category
It’s a lot like sex,
though I don’t mean it to be
that brings hopeless
reassurance.
You think of big B
Being,
I wouldn’t have liked
to make love to Robert Duncan
with all that term can
bear to you.
It didn’t go further
for me.
You needn’t think it
rimes with big B Boeing
We were friends.
Friends.
in that rare realm where
you are big G Going.
And now Duncan is Gone
And call the boy your
son.
And David is
This is a sonnet.
gone, — who said “sonnet”
like “sun—”
Jack Foley
EPISTLE IN DEPRESSION
I’m not to blame that you are “bent and broke”
(Not to mention bankruptured and broken)
Because you spent your savings — every token,
Apparently, in your retirement poke —
Upon self-publication and ego trips
Foreign and domestic. Nor did I worsen
Your situation purposely, or coarsen
Your talents by applying contest judgeships
To work which you submitted that failed to win.
Those contests were anonymous, please note;
So, too, was the epistle that you wrote
Implying that your losses were my sin.
I doubt it, dear old friend, but I do worry
That you are in distress, and I am sorry.
Anne Ominous
WOODBANE
Hour on hour I've wandered
Venus' arbor
Looking for the sun. All I encounter
Is dappled leaves and
lichen. In her bower
She stands disarmed. Each time I try to mount her
I fall unmembered to the
harlot moss,
The victim of her concrete
passion, dazzled
And confused. I try to fit my loss
Into her cross words, but
my mind is puzzled —
Incomplete and wretched
intellect
Is no help at all. Before the tomb
Of love I stand and pray
to be elect,
To be at one with her in
her blue womb,
For there at least and
last I could not fault her,
And I'd have no more
reason to assault her.
Hank O’Hare
Among Well-Thumbed
Magazines
A life, however fierce
we may intend,
is but a slight
sublunary event—
it happens, here it
comes and there it went.
Its major turns and
roadblocks all depend
on cultural fixed
variables. We bend
our wills to
doing. All the while a silent
thief awaits, to rob us
of intent.
Or here's a gap where
we'd supposed a friend.
Let's pack our rumpled
laundry up and go
off to the laundromat's
bright lights. That's where
we'll find no guilt,
surcease, surcease ... I
know
seeking a mindless
pause, we'll find it there
on plastic chairs.
We'll sit and weigh our grief
and for a time suspend our
disbelief.
Ruth F. Harrison
Lew, My
reason for writing is to inquire if you are still soliciting sonnets, under
your "Weird Sonnet Invitational" a month ago. If so, perhaps the
following is appropriate. (Composed in response to someone's criticism of
an earlier sonnet by me using capital letters, as here, to begin each line.) Capital Punishment A poet said to me the other day Initial ‘caps’ on lines are now, he fears, Best avoided. Oh, yes––and by the way, That he himself has not used them for years. Captious fellow! Full-blown ‘prof,’ indeed. Eschewing tradition’s become a raison d’etre. New rules from upper ranks have been decreed: No caps, no vague allusions, no––et cetera. (Surely it’s not by chance the works I love Start in higher realms; conversely, those Begun all leveled-down, I think less of.) He handles
Shakespeare’s sonnets, I suppose, Re-typed, with lowered letters––what a bore. Or does he just not read them anymore? Marta Finch Always appropriate, Marta. Lew
June 03, 2009 in Commentary, Poetry | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Date: Saturday, May 16, 2009 9:30 AM ---- "Poets.org" <poetnews@poets.org> wrote:
Blue or Green |
|
||||
|
by James Galvin | |||||
|
We
don't belong to each other. We belong
together.
Some poems belong
together to prove the intentionality of subatomic particles.
Some
poems eat with scissors.
Some poems are like kissing a porcupine.
God, by the way, is disappointed in some of your recent choices.
Some poems swoop. When
she said my eyes were definitely
blue, I said, How can you see that in the dark? How can you
not? she said,
and that was like some poems.
Some
poems are blinded
three times.
Some poems go like death before dishonor.
Some
poems go like the time she brought cherries to the movies; later
a heedless picnic in her bed.
Never revered I crumbs so highly.
Some poems have perfect posture, as if hanging by filaments
from the sky.
Those poems walk like dancers, noiselessly.
All poems are love poems.
Some poems are better off dead.
Right now I want something I don't believe in. |
|||||
From As
Is by James Galvin.
Copyright © 2009 by James Galvin. Used by permission of Copper Canyon Press. All rights reserved.
No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in
writing from the publisher.
Reply to the Academy of American Poets:
This "poem" is
sheer gibberish. It is “full of the sound and the fury, signifying nothing.”
Apparently you people have no idea what poetry is.
Lewis Turco
___________________________________________________________
REMARKS
Lew
I couldn't agree with you more. Like a second-rate abstract expressionist painter, Galvin simply hurled words onto a page and dubbed it a poem.
Don Kimball
What’s the difference between a first-rate and a second-rate abstract expressionist painter, Don? Although I must admit I like Miro.
Lew
Try to be a little tolerant, Lew.
Who cares how other people write? What they call their work? This business of renaming a particular non-poetry form has been rejected by the poetry establishment. That would have solved some things. Hell, you don't write what I do, you promote what I value as poetry but do not write myself, and I have not scored you for it. You have a right to. Come down off it, man. Your reputation isn't threatened. I just saw that Annie Finch included your book as a reference for Stonecoast. Good!
And don't throw a punch at me because I won't answer you.
Tom Fallon
Why would I throw a punch at you, Tom?
Lew
Unless you are the court
jester, you don't get to tell the truth, Turco, and you should know that!
You and I share so much angst after all these years. I recall how disappointed you were when you passed the age that would make you eligible for prizes for "Young Poets," and still had not gotten what you were due!
Did you ever read an essay I posted at this link?
http://www.thebestpoetry.com/talentordumbluck.htm
The website where it appears has never been launched. I thought, after all these years of books and strivings, I ought to try something different. The Academy will not be giving me any awards in this lifetime. For however many dollars, I can become an "associate member" while those who run it go on setting a tone for poetry (as in the poem you denounce) and awarding each other prizes...
So I would place ads in little places saying, "Take the poetry challenge" with just the link to my website. My intention would be to draw as many hits as possible from the curious. Perhaps I could stir controversy. But most of all, at least my poems would have new legs and get some new readers.
It's an interesting thought. Maybe when I retire I will complete, proof, spruce up the website and give it a try.
Meanwhile, I'm always pleased to hear from you and admire your just anger!
Cheers,
David Axelrod
Very interesting essay on your relationship with the Iowa Workshop, David. I remember Ben Santos and love his remark! I recall when I decided to go back to Iowa for its 50th Anniversary celebration in 1986 I think it was. I tried to talk Vern Rutsala into going, too. He said that none of his friends were on the program, so the hell with it. But I went anyway (his friends were my friends) and had a good time.
Oh, by the way, Paul Engle was not the founder of the Workshop, though he was of the International Workshop.
Lew
Agreed, Lew.
Watch Language poetry become Languish poetry...No longer a questioning but a style
Jack Foley
Yeah, Jack,
But I have a certain fondness for silly games.
Lew
Not silly enough in this case.
Jack
Lew, why waste your breath?
Roger Dickinson-Brown
No breath, Roger, Just a little finger action.
Lew
Ugh. They've lost their marbles.
Dave Mason
Dear All,
I'm happy that Lew's list has become active again and am pleased to be part of it.
Not to change the subject, but I'd like to invite any interested poets on this list to submit a poem, a translation, an appreciation, or an article for possible inclusion in a festschrift for the great translator from the Chinese and Japanese, Burton Watson. If you don't know who he is, then do look him up. His Chunag Tzu is a classic. If you know and admire his work and would like to participate, or know someone who might, then please contact me back channel. The deadline is October 2nd and the publisher will be Ahadada books, though Columbia University Press has expressed an interest. Check out Burton's great reading at www.poetryvlog.com Thanks for for your kind attention.
Jesse Glass ahadada-jr@jcom.home.ne.jp
Since when, Jesse, has my "list" not been active? I guess you must mean my e-mail list, not my blog.
Lew
Lew,
Had a few moments to revise this "poem." With rearranging just a few lines, I think, tweaking here and there we might better understand this "work of art."
:)
I hope you enjoy.
Boo-hoo, I mean Don't we belong? To each other, together? This be a long poem. Some belong together. The intentionality of subatomic particles proves that scissors eat some poems. With some, poems are like kissing a porcupine. Dogs, by the way, are disappointed in some of your recent choices. Some poems poop. When she said my eyes were definitely blue, I said, How dark? Can you see that in the can?Ewww. Not! she said, and that was like some poems.
Some poems are blind to our times. Some poems read like death dissing honor. Some poems blow like the time I popped her cherry at the movies; later a heedless picnic in her bed. Never revered, this poem’s dumb(highly). Some poems posture, have perfect hang time online, like pollen through the sky. Those poems dance like walkers, lie. Less noise. All are love. Poems are poems. Some better poems are off, dead right now. I want something more. I don't believe this.
Scot Slaby
Lew,
I'm enjoying your "Musing," and about a third through with the sample poems by several of your remarkable students. This series of poems based on an ancestor's diary is fascinating!
As for the Poem-a-Day exchange, I avoid those clashes that persuade nobody and teach nobody anything. What's the point of dealing with such things on a personal basis? I just put things down and stop reading when I can't stand them: I do a lot of that, in fact. I'm sure there are people who feel that way about what I write, and I'd just as soon not hear from them. It wouldn't do any good if I did: this is how I write, and being told that somebody else hates it is not going to make any difference!
What you've done with your "Musings," on the other hand, is entirely different: you're pointing out work you like, giving examples, and letting the reader learn from the experience. Positive is better.
Cheers —
Rhina
Dear Mother Rhina,
Thank you for the scolding. Just what I needed. However, my own mother was far from being a member of the Turn the Other Cheek school of thought, and as a teacher I pulled no punches, as any of my former students can tell you. Some of them appreciated my telling it like it is, as perhaps you can tell from "Musing about Students."
I did not ask the Academy of American Poets to put me on their e-mail list. But since they did, I feel no compunction about commenting on the spam I find nestling in my little bowl of poetical turds each morning. I especially don't understand why I am on the Academy's spam list at all because I had thought I was a non-person to them. They do not have me on their list of "American Poets," even though they are the "Academy of" that. This despite the fact that I had been a member of their organization for decades, had won their Prize at the Writers' Workshop of the University of Iowa in 1959-60, edited the "Manoah Bodman" issue of their Poetry Pilot for November 1973, and established and funded in perpetuity the Academy of American Poets Prize in the writing program of SUNY Oswego many years ago and so forth and so on. (The main thing that happened is that one of their "Chancellors," John Hollander, stole one of the Bodman poems I had reconstructed and published in Poetry Pilot and used it in his anthology of American poetry without acknowledgment.)
When I retired from teaching in 1996 I also officially retired from the Academy, which apparently they resented, hence struck me off their roster of living American poets. On the other hand, my old friend and teacher Don Justice was never a member, yet they honored him all over the place anyhow. Nothing like being even-handed and fair-minded. "And this is nothing like it," as Bill Burns, one of my old Fantaseer buddies, would have put it.
Lew
Son, I wouldn't dream of scolding a super-smart kid who's taught me as much as you've taught me over the years with one book after another! No, I just want to save you the unnecessary misery of getting into useless squabbles with people who are not going to learn anything from it anyway. It's not really a matter of turning the other cheek, but of walking out altogether for lack of interest.
I used to belong to the Academy, and sometimes liked the books to which they gave prizes, but very often didn't. At any rate, I never got to their events, even when I still lived in NYC, and am involved with too many other groups anyway, so I let my membership lapse. What are "Bodman Poems," and what do you mean by "reconstructed"? This sounds like quite a story about Hollander, whom I never met; I'd love to hear it!
They don't list you as an American poet? Really? Well, that's sort of like The Planetary Association of Mammalian Species not listing Homo Sapiens. I think it's funny. Maybe they think you're a bird. Where did you find the list? I'm wondering if I'm on it, or any of the Powows, for that matter, but I doubt it.
Cheers —
Mama
Dear Mama,
No, you're not listed either, so you don't exist in the opinion of the Academy of American Poets. I just checked. Go here to find out who is and is not a nonperson (!) http://www.poets.org/search.php/ — Isn't that a double negative, and don't two negatives make a positive, or at least a snapshot?
Lewson
P.S. Manoah Bodman is the early American poet I discovered many years ago and whom I researched and wrote a book about:
The Life and Poetry of Manoah Bodman, Bard of
the Berkshires, Edited, with an introduction,
by Lewis Turco, Lanham: University Press of America, 1999. ISBN 0761813241,
cloth.
Before I published the book I wrote quite a lot about him:
Commentary on Manoah Bodman, Poetry Pilot, November 1973.
"Manoah Bodman: Poet of the Second Awakening," Costerus: Essays in English and American Language and Literature (Amsterdam), viii, 1973.
"Manoah Bodman 1765-1850" (bibliography), First Printings of American Authors, Vol. 4, ed. Matthew J. Bruccoli et alia, Detroit: Gale Research, 1979, pp. 35-36.
Bodman, Manoah, Encyclopedia of American Literature, ed. Steven R. Serafin, New York: Continuum, 1999.
There is more about him on my blog, in the archives. I reconstructed many of his poems from stanzas scattered in his maniacally religious books, in particular An Oration on Death, & the Happiness of the Separate State, Or the Pleasures of Paradise, Etc Ephraim Whitman, Williamsburgh, 1817. Hollander stole one of the poems I reconstructed and published in Poetry Pilot for his American Poetry: The Nineteenth Century, edited by John Hollander, New York: Library of America, Volume 2, where it appears without acknowledgment as though he were the one who had done the reconstruction. I complained to the publisher who simply shoveled some bullshit in my direction.
Lew
May 16, 2009 in Commentary | Permalink | Comments (0) | TrackBack (0)
Recent Comments