The Titmouse
by Ralph Waldo
Emerson
You shall not be overbold
When you deal with
arctic cold,
As late I found my
lukewarm blood
Chilled wading in
the snow-choked wood.
How should I fight?
my foeman fine — 5
Has million arms to
one of mine:
East, west, for aid
I looked in vain,
East, west, north,
south, are his domain.
Miles off, three
dangerous miles, is home;
Must borrow his
winds who there would come. —10
Up and away for
life! be fleet!—
The frost-king ties
my fumbling feet,
Sings in my ears,
my hands are stones,
Curdles the blood
to the marble bones,
Tugs at the
heart-strings, numbs the sense, —15
And hems in life
with narrowing fence.
Well, in this broad
bed lie and sleep,—
The punctual stars
will vigil keep,—
Embalmed by
purifying cold;
The winds shall
sing their dead-march old, —20
The snow is no
ignoble shroud,
The moon thy
mourner, and the cloud.
Softly, — but this way fate was
pointing,
'T was coming fast
to such anointing,
When piped a tiny
voice hard by, —25
Gay and polite, a
cheerful cry,
Chic-chic-a-dee-de!
saucy note
Out of sound heart
and merry throat,
As if it said,
'Good day, good sir!
Fine afternoon, old
passenger! —30
Happy to meet you
in these places,
Where January
brings few faces.'
This poet, though he live apart,
Moved by his hospitable
heart,
Sped, when I passed
his sylvan fort, —35
To do the honors of
his court,
As fits a feathered
lord of land;
Flew near, with
soft wing grazed my hand,
Hopped on the
bough, then, darting low,
Prints his small
impress on the snow, —40
Shows feats of his
gymnastic play,
Head downward,
clinging to the spray.
Here was this atom in full breath,
Hurling defiance at
vast death;
This scrap of valor
just for play —45
Fronts the
north-wind in waistcoat gray,
As if to shame my
weak behavior;
I greeted loud my
little savior,
'You pet! what dost
here? and what for?
In these woods, thy
small Labrador, —50
At this pinch, wee
San Salvador!
What fire burns in
that little chest
So frolic, stout
and self-possest?
Henceforth I wear
no stripe but thine;
Ashes and jet all
hues outshine. —55
Why are not
diamonds black and gray,
To ape thy
dare-devil array
And I affirm, the
spacious North
Exists to draw thy
virtue forth.
I think no virtue
goes with size; —60
The reason of all
cowardice
Is, that men are
overgrown,
And, to be valiant,
must come down
To the titmouse
dimension.'
'T is good will makes intelligence, —65
And I began to
catch the sense
Of my bird's song:
'Live out of doors
In the great woods,
on prairie floors.
I dine in the sun;
when he sinks in the sea,
I too have a hole
in a hollow tree; —70
And I like less
when Summer beats
With stifling beams
on these retreats,
Than noontide
twilights which snow makes
With tempest of the
blinding flakes.
For well the soul,
if stout within, —75
Can arm impregnably
the skin;
And polar frost my
frame defied,
Made of the air
that blows outside.'
With glad remembrance of my debt,
I homeward turn;
farewell, my pet! —80
When here again thy
pilgrim comes,
He shall bring
store of seeds and crumbs.
Doubt not, so long
as earth has bread,
Thou first and
foremost shalt be fed;
The Providence that
is most large —85
Takes hearts like
thine in special charge,
Helps who for their
own need are strong,
And the sky doats
on cheerful song.
Henceforth I prize
thy wiry chant
O'er all that mass
and minster vaunt; —90
For men mis-hear
thy call in Spring,
As 't would accost
some frivolous wing,
Crying out of the
hazel copse, Phe-be!
And, in winter,
Chic-a-dee-dee!
I think old Caesar
must have heard —95
In northern Gaul my
dauntless bird,
And, echoed in some
frosty wold,
Borrowed thy
battle-numbers bold.
And I will write
our annals new,
And thank thee for
a better clew, —100
I, who dreamed not
when I came here
To find the
antidote of fear,
Now hear thee say
in Roman key,
Paean!
Veni, vidi, vici. —104
ANALYSIS OF EMERSON’S “THE TITMOUSE”
Regarding
the title of this poem: Emerson is certainly talking about the black-capped
chickadee, not the somewhat larger tufted titmouse. His description of the
bird’s call in line 27 is clearly that of the chickadee: “Chic-chic-a-dee-de!”
and not the “peter-peter-peter” of the titmouse. I listened to both songs in my
copy of Donald Kroodsma’s The Backyard Birdsong Guide, and there is no mistaking the difference.
Furthermore, Emerson’s description of the bird’s behavior in line 38 is that of
the fearless, almost tame chickadee, not the much more skittish titmouse, as my
long experience of bird feeding attests. In line 55 Emerson describes his
little bird as displaying “Ashes and jet,” but the only black part of a
titmouse is its beak, whereas the chickadee has a jet-black cap and a black bib
on its throat, a stripe, in fact, such as that Emerson says he will wear, in
line 54, in emulation of his heroic little friend.
In
the last strophe things get even more confusing, for Emerson says, in lines
93-94, that during the summer his bird says “Phe-be!” rather than
“Chic-a-dee-dee.” The eastern phoebe sings that song, not the chickadee nor the
titmouse, and the coloring of the phoebe is nothing like that of either of the
other birds in any season. Emerson may have been a lover of Nature, but if this
poem is any indication, he was by no means a careful observer of nature. It is,
nevertheless, a very good poem that certainly ought to have been titled “The
Chickadee.”
The
typographical level of “The Titmouse” shows that it is written in verse, not
prose mode, and that it is strophic, not stanzaic. All lines begin with initial
capitals and are justified left except the first line of each strophe which is
slightly indented, as though it were the beginning of a prose paragraph. The
first strophe is 22 lines long; the second and third, 10 each; the fourth
strophe, like the first, is 22 lines long — to this point the poem would appear
to be stanzaic, showing an ABBA arrangement, but the fifth strophe is 14 lines
in length, and the poem ends with a strophe of 26 lines. It is, therefore, 104
total lines in length.
Sonically,
“The Titmouse” is written in normative accentual-syllabic prosody true-rhymed
in iambic tetrameter couplets primarily, but on one occasion there is triplet
rhyme (lines 62, 63, & 64), and on another, quintet rhyme (lines 47-51).
Sometimes, as in the latter case, the true rhyme modulates into consonance, and
although most lines end in rising iambic rhythms, here and there one will find
a falling ending, with feminine rhyme (lines 23 & 24, 47 & 48) or light
rhyme (63 & 64) — lines 62, 63 & 64 are all, actually, consonances
rather than true rhymes.
This poem is quite
interesting in its sonic effects: on many occasions, if not most, the rhymes
are ordinary, even trite — in the first six lines there are four trite rhymes: bold / cold,
fine / mine, but in between these couplets there is another
that consonates and sight-rhymes rather than true-rhymes, blood / wood,
and all four of the first lines show consonantal echo, for they end in dee sounds. Emerson signals that he is going to be
various in his sonic devices, though his rhyming will be fairly simple for the
most part.
There is much
counterpoint — many metrical variations — in these iambic tetrameter couplets,
even in the initial lines, for the first couplet is written in fact in “rocking
meter”: the first and second lines metrically read, ´x´x´x´ / ´x´x´x´; thus,
they appear to begin with trochees and to end with tailless trochees: ´x |´x
|´x |´(x) / x |´x |´x |´(x). If the whole poem were written like this, as is
Longfellow’s “The Ropewalk,” one would be unable to say whether it were written
in headless iambic lines, or tailless trochaic lines and it would have to be
described as “rocking meter.” However, if one looks at the rest of “The
Titmouse,” the poem, beginning with the third line, is clearly written in
iambic tetrameter meter: x´| x´| x´| x´, and the first two lines must therefore
begin with headless iambs: (x)´| x´| x ´| x.
Even line four,
though, has variation in it, for there is a spondee substitution in the first
foot, a promotion of the unstressed fourth syllable, and a demotion of the
normally stressed seventh syllable: “Chilled wading
in the snow-choked
wood.” Substitutions continue
in the fifth line where a trochee is substituted in the first foot, there is a
medial caesura (at the question mark), and there is alliteration (effs) just as
one would expect to find in a stich of Anglo-Saxon prosody: “How should I fight? My foeman fine….” Truly,
this is sophisticated sound which, in my opinion, outweighs the easy rhymes of
much of the poem.
Line three is the
first normative iambic tetrameter line to appear, and line six is the second,
but line seven begins with a spondee substitution, and there is not only
repetition in the first two syllables of the eighth line, but Emerson managed
to overstress the first four syllables both rhetorically (with punctuation) and
with normally stressed single-syllable nouns (East, west,
north, south), so that it is not even predominantly iambic. If
I were to analyze the sonic level of the entire poem this essay would stretch
out interminably, but I believe that what I have pointed out without even
leaving strophe one the reader will be able to see and appreciate throughout
the rest of “The Titmouse.” The poem is a nonce ode celebrating the event of
the speaker’s meeting in the woods with a chickadee.
The poem begins with
descriptions: “You shall not be overbold,” “arctic cold,” “lukewarm blood,”
“snow-choked wood,” all within the first four lines, but in the fifth line the
rhetorical trope personification is introduced where Emerson’s alliterative
“foeman fine,” winter, is described as having “million arms to one of mine.” Winter
is the lord of a “domain” into which the speaker has intruded, and Emerson
reminds himself that he who would go into the woods must make move like the
wind if he wishes to rescue himself from “the frost-king” who “sings in my
ears.”
At this point the
poet introduces simile: “my hands are stones,” his blood “curdles” like milk,
he has “marble bones.” A cliché is borrowed from the language of love and
inserted, for the wind “Tugs at the heart-strings,” then it “numbs the sense, /
And hems in life with narrowing fence.” This mixed simile becomes even more
entangled in images brought in from left field (so to speak) when the narrator
contemplates surrendering to cold and winter:
“Well, in this broad
bed lie and sleep, —
The punctual stars
will vigil keep, —
Embalmed by
purifying cold;
The winds shall sing
their dead-march old,
The snow is no
ignoble shroud,
The moon thy
mourner, and the cloud.”
To my ear this passage
invokes memories of William Cullen Bryant’s “Thanatopsis,” though I wouldn’t go
so far as to remark that it is a literary reference.
The sensory level
gets not much more sophisticated than this, though the narrator engages in an
anthropomorphic conversation with the chickadee / titmouse which becomes a
symbol for nonchalant bravery in the face of chill adversity. The bird lives in the hollow of a tree,
its “sylvan fort,” where it does “the honors of his court / As fits a feathered
lord of land.” So winter is the overlord of the landscape, and apparently the
bird is a vassal of this sovereign.
In strophe four the
bird is portrayed as a tiny knight “Hurling defiance at vast death.” It is a
“scrap of valor” which insouciantly defies winter dressed in “waistcoat gray, /
As if to shame my weak behavior.” What can someone like the narrator do with
such an example other than suck it up and carry on?
In strophe five the
subject of the poem, bravery, achieves its theme: “One must be brave in order
to survive adversity,” or words to that effect. Strophe six sees the narrator
saying goodbye to his stout little “scrap of valor” and promising to return
with sustenance soon. The poem ends with an allusion to Caesar: a formal
expression of approval of the example the chickadee has provided; the “paean” expressed in Latin: “I came, I saw, I conquered.”
The atmosphere of
the poem is initially threatening, but this modulates into what amounts to
admiration for the little bird’s fearlessness and a resolve to emulate its
behavior, so the mood by the end of the poem is distinctly upbeat. The
viewpoint of the poem is narrative: Emerson is telling the story of a walk he
took in the winter woods where he discovered that he was in a degree of
jeopardy for having walked too far in weather that was too bitter. He began to
experience trepidation at his situation when he met the “titmouse” who showed
him that his behavior and fear were not befitting of a warrior of life, and he
is grateful “To find the antidote of fear” in a tiny “scrap of valor” in the
winter woods.
The syntax of the
poem is also narrative, the level of diction is relatively high because Emerson
wrote the poem in the standard poetic diction and style of the Romantic period,
but it is not overwritten given its era.
The major genre is
that of the narrative, but because Emerson emphasized sonic devices so much,
the poem is lyric, the poem must be described as a lyric narrative, and the
minor genre of the poem is didactics because it teaches a lesson, that one must
face up to adversity and attempt to overcome it.
The sonic level is
primary in “The Titmouse,” and it is well done for the most part, though
Emerson’s penchant for trite rhymes is apparent at many points. So is his
interest in alliteration, though, and other sonic devices such as consonance.
The sensory level is not high, however, and the poet is quite careless about
mixing his metaphors. Overall, though, “The Titmouse” is clearly one of
Emerson’s finer and most readable poems.
Recent Comments